Jak používat "jak se cítím" ve větách:

Máte ponětí, jak se cítím nečistá?
Знаеш ли колко мръсна се чувствам?
Jak můžeš vědět, jak se cítím?
Откъде би могъл да знаеш какво е?
Chtěl jsi vědět, jak se cítím.
Поиска да узнаеш как се чувствам.
A ty mi říkáš, že víš jak se cítím?
И искаш да ми кажеш, че знаеш как се чувствам?
Musím vám říct, jak se cítím.
Трябва да ти кажа как се чувствам.
Nevím, ale mrzí mě, že jsem to neudělal, i kdyby to nic nezměnilo, alespoň by věděla, jak se cítím.
Не зная, но ми се иска да бях, защото дори това да не промени нищо, тя ще знае как се чувствам.
Tak se mě neptej, jak se cítím.
Тогава не питай как се чувствам!
Ale už brzy, možná zítra, Miguel přesně pozná, jak se cítím.
Но скоро, може би утре, Мигел ще разбере как точно се чувствам.
Víte, jak se cítím ohledně agentky Dunhamové.
Знаеш какво изпитвам към агент Дънам.
Máš vůbec ponětí, jak se cítím?
Знаеш как се чувствам от това?
A ty máš nervy na to mi říkat, že víš, jak se cítím?
И имаш нахалството да твърдиш, че знаеш как се чувствам?
Představ si, jak se cítím já.
Представи се как се чувствам аз.
Já vám řeknu, jak se cítím.
Ще ти кажа как се чувствам.
Jde o to, že ani nevím, jak se cítím ohledně Sereny.
Дори аз не знам какво изпитвам към Серина.
Kvůli tomu, co jsem ti řekl, o tom, jak se cítím, cítím k tobě.
Заради мен ли? Заради това, което ти казах, че чувствам към теб?
Každý tady kolem něj chodí po špičkách a nikoho nezajímá, jak se cítím já!
Всички стъпват на пръсти около него, а мен кучета ме яли!
Mitchy, Mitchy, jestli dnes zemřeme, může to být poslední šance říct, jak se cítím.
Мич, Мич, ще умрем сега. Това ще е последният ми шанс да ти кажа чувствата си.
Takže jsem jí udělal mix, aby věděla, jak se cítím.
Затова й записвам касети, за да знае как се чувствам.
Mám dost štěstí, že na sobě mohu pracovat, abych zvenku vypadala tak, jak se cítím uvnitř.
Имах достатъчно късмет да създам външния си вид такъв, какъвто го чувствам отвътре.
Vysvětlila jsi mi, proč jsi mě vytlačila z mostu, takže to nejmenší, co můžu udělat, je říct ti, jak se cítím.
Ти обясни, защо си ме хвърлила от моста затова поне трябва да изкажа чувствата си.
Nejde ani tak o to, jak se cítím, ale spíš o to, co vidím a slyším.
Реално не е какво чувствам толкова много колкото какво виждам и чувам.
Mně je...špatně z toho, jak se cítím starý.
Писна ми да се чувствам стар.
Neříkej mi, co nebo jak se cítím, Olivere.
Не ми казвай как се чувствам, Оливър!
Ty přesně víš, jak se cítím.
Знаеш точно как и аз се чувствам.
Máš všechno, a přesto tvrdíš, že víš, jak se cítím?
Имаш всичко... и казваш, че ме разбираш?
A neptej se, jak se cítím.
Не ме питай как се чувствам.
Tak teď víš, jak se cítím.
Сега знаеш как се чувствам аз.
Hrál jsem hry a lhal jsem a já - a balamutil jsem lidi, abych skryl pravdu o tom, jak se cítím.
Играх игрички, лъгах и -- мамех хората, за да избегна истината за това какво чувствам.
Takže, když její tělo leží u tvých nohou, její krev je na tvé kůži, pak budeš vědět, jak se cítím!
Затова, когато нейното тяло падне в нозете ти и нейната кръв изцапа лицето ти, ще разбереш как се чувствам.
Kéž bys na minutu byla v mém těle, abys pochopila, jak se cítím!
Иска ми се да беше в тялото ми за една минута, за да разбереш какво е да си мен.
Víš, jak se cítím, když se ráno probouzím?
Знаеш ли какво чувствам, будейки се сутрин?
Víš, jak se cítím na obědě?
А на обяд знаеш ли какво?
Dovolte mi, abych vám řekla, jak se cítím, když vidím své vrásky v zrcadle a když zjistím, že některé moje části už poklesly a tam dole je ani nemůžu najít.
Нека ви кажа как се чувствам, щом видя бръчките си в огледалото и осъзная, че някои части от мен са се отпуснали и не мога да ги открия там долу.
A nikdy se mě lidi tolik neptali, jak se cítím, jako když jsem byla těhotná.
И докато бях бременна, никога не бяха ме питали по-често как се чувствам.
Taky hledám příležitosti, abych jim řekla, jak se cítím já. co zažívám, abychom měly společný jazyk.
Търся възможности да им казвам как се чувствам, какво преживявам, така че да имаме общ език.
Tyler Dewar: To jak se cítím právě teď už bylo řečeno mnoha vystupujícími, kteří vyjádřili přesně to, co jsem chtěl říci já.
Тайлър Дюър: Начинът, по който се чувствам в момента е, че всички останали говорители казаха точно това, което исках да кажа.
0.8782799243927s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?